Archivo de la categoría: Langue de bois

Français et espagnol: deux langues tellement proches que on les mélange tout le temps après quelques années en France, Parfois avec des résultats curieux.

Espagne: décalage horaire

Devant la vive polémique* suscitée par notre billet en espagnol “Qué largos son los días en Francia”, où on explique comment on se perd dans les divisions de la journée française quand on est Espagnols, on a demandé à notre amie Zoé de Kerangat, française qui habite à Madrid, de nous donner l’envers du décor. On est très respectueux du droit de réplique. Il paraît que nous sommes difficiles a comprendre aussi.  

(*En fin, vive polémique… c’est juste trois ou quatre potes français qui ont réagi)
Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, La vie d'un Cruasan, Langue de bois | Etiquetado , , , , , , , ,

N’importe quoi

C’est, sans doute, une de nos expressions françaises préférées… D’autant plus qu’elle est strictement intraduisible à l’espagnol. Et c’est pourquoi, elle est devenue un de piliers du ‘franchuñol’, langue officielle et inévitable d’un Cruasán. Même en parlant l’espagnol, nous disons “n’importe quoi” toutes les deux secondes! Définitivement c’est n’importe quoi notre truc.
Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, Langue de bois | Etiquetado , , , , , | Dejar un comentario

Charcuterie

Je viens de apprendre que le mot ‘charcuterie’ viens de ‘chair cuite’. Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, Langue de bois | Etiquetado , , , , | Dejar un comentario