Archivo de la etiqueta: espagnol

Otro cruasán (casero) es posible – Recette des croissants


© http://www.larecetadelafelicidad.com/

ES: Nosotros no tenemos ni idea. Bueno sí, sabemos que tienen mantequilla y harina…

FR: On ne sait pas comment nous y prendre, mais la blogueuse espagnole SandeeA vous montre comment  faire vos croissants maison… Sigue leyendo

Publicado en Cruasan au four, Cruasan en français, Cruasán al horno, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , , , | Dejar un comentario

Espagne: décalage horaire

Devant la vive polémique* suscitée par notre billet en espagnol “Qué largos son los días en Francia”, où on explique comment on se perd dans les divisions de la journée française quand on est Espagnols, on a demandé à notre amie Zoé de Kerangat, française qui habite à Madrid, de nous donner l’envers du décor. On est très respectueux du droit de réplique. Il paraît que nous sommes difficiles a comprendre aussi.  

(*En fin, vive polémique… c’est juste trois ou quatre potes français qui ont réagi)
Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, La vie d'un Cruasan, Langue de bois | Etiquetado , , , , , , , ,

Laboratoire de l’absurdité

FR: Maintenant à Lyon. Ils vont avoir du boulot. ES: El Laboratorio del Absurdo, en Lyon. Van a tener mucho trabajo. Merci photoshop.

Publicado en Cruasan en français, La vida de un cruasán, La vie d'un Cruasan, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , | 1 comentario

Le Jour d’Après à Lyon – The day After Tomorrow

Et celui d’après, et on verra pour demain…

D’après Gerard Collomb Maire de Lyon, c’est comme ça que sa se passe. Il a aussi expliqué que le manque de moyens ‘anti-neige’ est un choix: “ici il neige comme ça que tous les 20 ans: Lyon n’est pas Montréal”. Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, L'actu, La vida de un cruasán, La vie d'un Cruasan, Noticias, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

Weird scenes in rue Saint Jean de Lyon

ES: Un delirio surrealista mientras digerimos los Leaks de WikiLeaks. Dos cruasanes y una sinfonía a cuatro manos. Las maquinitas musicales son una de las atracciones de la muy turística rue Saint Jean de Lyon.

(Si el Departamento de Estado de EEUU ha perdido 251,287 cables, nos podemos permitir perder un poco los papeles, ¿no?)

FR: Un délire surréaliste en attendant de digérer les Leaks de WikiLeaks. Symphonie a quatre mains pour deux cruasanes. Les petites machines musicales sont une des attractions de la très touristique rue Saint Jean de Lyon. Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, La vida de un cruasán, La vie d'un Cruasan, Musica, Musique, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

La rentrée

Llegó esa época del año en la que en España nos abrasan los oídos y los ojos con el síndrome postvacacional, la vuelta al cole y los coleccionables por fascículos. En Francia es la temible rentrée. Llega exactamente el 1 … Sigue leyendo

Publicado en La vida de un cruasán, Musica, Niño, esa lengua, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , | 2 comentarios

El Cruasán ataca de nuevo

Muy pronto en sus pantallas… de ordenador

Bientôt sur vos écrans Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , , | 1 comentario

Pero ¿De qué va este blog de gilipollas?

La Piba, El Árabe, El Maricón y El Judío. Son los autores del blog ‘C’est la gêne’ (no tengáis miedo de mi vena léxica, no voy a intentar traducirlo). El subtítulo es “¿De qué va este este blog de gilipollas?” (C’est quoi ce blog de connards). Se  presentan como “cuatro amigos, cuatro minorías oprimidas, cuatro visiones del mundo, cuatro toca pelotas (casse-couilles).


Sigue leyendo

Publicado en La vida de un cruasán, Niño, esa lengua, Noticias, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , | Dejar un comentario

N’importe quoi

Sigo con mi vena léxica. ‘N’importe quoi’ es sin lugar a dudas una de nuestras expresiones francesas favoritas, a falta de ranking. Además es completamente intraducible, lo que la convierte en uno de los pilares del ‘franchuñol’, lengua oficial e … Sigue leyendo

Publicado en Niño, esa lengua, Sólo en español, gracias | Etiquetado , , , , , , , , , , | 3 comentarios

N’importe quoi

C’est, sans doute, une de nos expressions françaises préférées… D’autant plus qu’elle est strictement intraduisible à l’espagnol. Et c’est pourquoi, elle est devenue un de piliers du ‘franchuñol’, langue officielle et inévitable d’un Cruasán. Même en parlant l’espagnol, nous disons “n’importe quoi” toutes les deux secondes! Définitivement c’est n’importe quoi notre truc.
Sigue leyendo

Publicado en Cruasan en français, Langue de bois | Etiquetado , , , , , | Dejar un comentario